Previous Entry Share Next Entry
«О бедном гусаре замолвите слово»… киноляпы
chap-001
kinocomedy


Кому интересно - смотрите так же мои посты об этой комедии:
.
.
1. Прибавилось откуда-то крема на лице Мерзляева при смене кадра…

.
2. Кстати, ошибся малость и маэстро кондитер (эпизодическая роль режиссера Эльдара Рязанова в собственном фильме) с надписью на торте. Вместо французского «regent» мы видим «regnet». Вольный перевод всей надписи – «А правит миром всем - любовь».

.
3. Корнет Плетнев бьёт Артюхова (слугу Мерзляева) рукоятью сабли по голове. Однако позднее мы видим героя Буркова с повреждениями совсем другой части лица.

.
4. На какой-то момент исчезает повязка с руки героя Садальского.

.
5. Идёт Евгений Леонов к стогу сена одной формы, а вот доходит до стога немного другой формы.

.
6. При смене общего плана на крупный меняется расположение людей на поляне.

.
7. Шрамы на лице корнета Плетнева (актёр Станислав Садальский) меняются от сцены к сцене.

.
.
все мои статьи с киноляпами...

.


  • 1
имо не лучший фильм Рязанова..

а "t" в конце? Получается, что либо последняя буква лишняя, либо всё слово не правильно написано? Я во французском фразопостроении не силён :)

Я тоже не силён. Но вот какой вопрос меня терзает: почему в слове «написать» вы буквы «ть» заменили на «но»?

По-французски "правит" - "règne"

это да... но там на торте вроде как "regnet"

...и получилось "идёт дождь" по-немецки. :D

>>>Прибавилось откуда-то крема на лице Мерзляева при смене кадра…<<<

Из цилиндра натекло. : Он же, наверняка, стоял "дыркой" вверх.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account