
Кошечка, кошечка, я люблю тебя / Pussycat, Pussycat, I Love You (1970, Rodney Amateau)
.
* * * * *
Итальянский парафраз комедии 1965-го года «Что нового, кошечка?» по сценарию Вуди Аллена... Забавные приключения одного женатого итальянского ловеласа...
…
– Знаешь, что самое замечательное в жизни?
– Да! Но, давай, послушаем твою версию…
…
…
– Его зовут Доктор Фаркуад… Диплома врача у него нет, а «Доктор» - это его настоящее имя.
…
– Его интересует чужая сексуальная жизнь, потому что своей у него нет. Вы бы познакомились с его женой и сразу бы поняли почему!
…
– Нет, вы не подходите мне как секретарша…. Вы слишком молоды! Когда вы мне срочно понадобитесь, вы будете швырять камнями в американское посольство!
…
– Вы смотрите на меня так же как и тот фотограф…
– Фотограф? А! Я же видел вас у своего парикмахера.
– Парикмахера!?
– «Плэй-Бой»… вы были на развороте.
…
– Скажите, а ваша мама возражала, что бы вы позировали обнажённой?
– Конечно! Я ведь лишила её работы.
…
– Он же, любит вас! Я знаю Фреда лучше чем вы, поэтому я так давно за ним замужем.
– Без обид, но он же постоянно вас обманывает!
– Мужчина обманывает женщину, только если хочет её удержать.
– Он же и меня обманывает!
…
– Его посадили за то, что он лечил старого морского капитана от грибка.
– Ну и что с того?
– Он лечил деревянную ногу.
…